NE
Il ne è una particella pronominale che si può impiegare per sostituire (perciò viene chiamata particella pronominale):
1. Una parola o frase introdotta dalle preposizioni DI / DA : Carlo parla sempre di politica. Ne parla tutto il tempo. (in portoghese, in questo caso, la traduzione sarebbe : Ele fala disso todo o tempo);
2. Una quantità (che in italiano è di solito espressa insieme ad un articolo che si chiama articolo partitivo. Questa quantità può essere quantificata o no. Esempio: Io prendo del caffè. Del è l’articolo partitivo e vuol dire una quantità di caffè . In italiano posso usare il ne per sostituirlo.
Esempio:
Io prendo del caffè tutti i giorni.
Quanti ne prendi?
Ne prendo 4.
Quindi, quando il ne sostituisce una quantità , si ripone alla domanda “Quanto, quanti, ecc”
1. Una parola o frase introdotta dalle preposizioni DI / DA : Carlo parla sempre di politica. Ne parla tutto il tempo. (in portoghese, in questo caso, la traduzione sarebbe : Ele fala disso todo o tempo);
2. Una quantità (che in italiano è di solito espressa insieme ad un articolo che si chiama articolo partitivo. Questa quantità può essere quantificata o no. Esempio: Io prendo del caffè. Del è l’articolo partitivo e vuol dire una quantità di caffè . In italiano posso usare il ne per sostituirlo.
Esempio:
Io prendo del caffè tutti i giorni.
Quanti ne prendi?
Ne prendo 4.
Quindi, quando il ne sostituisce una quantità , si ripone alla domanda “Quanto, quanti, ecc”
Anche il ci è una particella pronominale e può sostituire:
1. una parola o frase introdotta dalla preposizione A:
Carlo abita a Montepulciano.
Da quanto tempo ci abita?
Da 3 anni.
CI sosituisce avverbi come qui, qua, lì e là !!!
1. una parola o frase introdotta dalla preposizione A:
Carlo abita a Montepulciano.
Da quanto tempo ci abita?
Da 3 anni.
CI sosituisce avverbi come qui, qua, lì e là !!!